vara

suomi-englanti sanakirja

vara englanniksi

  1. A traditional Spanish unit of length, equivalent to about 83.7 cm.

  2. (syn)

    (coord) vara>|palmo|pie|codo|Spanish pace|estado|braza|toesa|estadal|cordel|legua

  3. A traditional Portuguese unit of length, equivalent to about 1.1 m.

  4. (coord) vara>|palmo|Portuguese foot|covado|yard|rod|ell|passo|toesa|braça

  5. A traditional Spanish unit of area, equivalent to about 0.7 .

  6. (coord)

  7. (inflection of)

  8. vara, a Spanish rod, ell, or yard, (ng)

  9. (coord) vara>|pas|passa|braça

  10. property, estate, goods; things belonging to a person or organisation

  11. early

  12. (ant)

  13. to take, last, require (q)

  14. heart or apple, i.e. spongy cotyledon from a sprouting coconut

  15. reserve, backup (gloss)

  16. (uxi)

  17. (natural) resources, (natural) reserves

  18. stores, stocks, reserves

  19. funds, means, assets, savings

  20. room, margin; allowance

  21. (ux)

  22. caution, concern, care; (n-g) (q)

  23. a tool for cutting long grooves into (the bottoms of) logs for fitting, or for drafting where the grooves will be cut

  24. a long and thin stick, pole or rod

  25. shoot; twig

  26. (l), especially as a cloth yard, (n-g)

  27. (coord) vara>|paso|braza

  28. {{quote-book|gl|year=1335|editors=M. Lucas Álvarez; P. Lucas Domínguez|title=El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos|location=Sada / A Coruña|publisher=Edicións do Castro|page=463

  29. (gl-verb form of)

  30. article, commodity

  31. goods, wares, freight, commodities, merchandise

  32. to warn (+obj)

  33. to last, to continue, to on

  34. to last, to endure, to be permanent

  35. to expect

  36. 1990, the song ''Það sést ekki sætari mey'' ("None sweeter than me can be seen") from the album Gling-Gló by Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar|Björk Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar (Lyrics)

  37. (quote)
  38. protection, safety

  39. property, possession

  40. alertness, awareness

  41. (adj form of)

  42. to be

  43. reserve

  44. stick; rod; crossbar

  45. The rafe lines in the shape of crossbars that can be used in Ladino orthography as diacritics on Hebrew script to alter the sound of letters to create new letters; a breve diacritic ((l)) is placed on top of letters to form fricative consonant sounds, such as changing פ (/p/) into פﬞ (/f/); usually referred to by the diminutive (m).

  46. fork, forked branch

  47. tripod, easel

  48. (infl of)

  49. power

  50. (clip of)

  51. (alt form)

  52. (alt form)

  53. (quote-book)

  54. vara, a Portuguese rod, yard or ell, (ng)

  55. To be

  56. to occupy a place, to be

  57. excellent(R:pi:PT)

  58. noble

  59. wish, boon, favour

  60. The Pali root (m)(R:pi:Warder)

  61. (syn)(R:pi:PTS)

    (coord) vara>|palmo|pé|côvado|jarda|passo|toesa|braça

  62. square vara, (ng)

  63. (coord) vara>|aguilhada|geira

  64. a stick, a twig

  65. a district court, an original court, a trial court or court of first instance

  66. herd of pigs

  67. band of coatis

  68. the penis

  69. (pt-verb form of)

  70. in the summer

  71. (noun form of)

  72. bier, stretcher

  73. ferculum

  74. rod, pole (gl)

  75. rod (gl)

  76. lance

  77. vara, a Spanish rod or yard (gl)

  78. (coord) vara>|palmo|pie|codo|yarda|paso|estado|braza|toesa|estadal|cordel|legua

  79. vara, a square vara (gl)

  80. yardstick (gl)

  81. yardstick (gl)

  82. {{quote-web

  83. (es-verb form of)

  84. to occupy a place, to be (somewhere)

  85. to occur, to take place

  86. to exist

  87. (circa), Carl August Hagberg, translation of Shakespeare's ''Hamlet'' (c. 1601), act 3, scene 1

  88. (ng)

  89. (ng)/(m)) to a role, similar to how "became a president" sounds to English speakers).

  90. (ux)) appears in this example, like in English

  91. 1917 translation, the (w), ''(w)'' (''Femte Mosebok''), 1:26

  92. (quote), eder Guds, befallning.|Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the (smallcaps) your God.
  93. (ng), which also forms the passive voice. The examples are kept basic for the sake of illustration and do not always represent the most idiomatic way to say things in either Swedish or English.

  94. (syn)>

  95. (ng)

  96. existence, being

  97. (uxi) (1984 novel by Milan Kundera)

  98. to last (go on for)

  99. to last, to keep (not spoil)

  100. care

  101. a commodity

  102. an item (as a singular of (m)), an article

  103. (ux)|to put an item in the shopping basket basket

  104. goods, merchandise, wares

  105. (ux)|items/goods that are on sale

  106. to generate pus

  107. stock, store, inventory

  108. resource

  109. asset

  110. property, possessions

  111. supplies, stock

  112. support

  113. share (gloss)