vara
suomi-englanti sanakirjavara englanniksi
A traditional Spanish unit of length, equivalent to about 83.7 cm.
(syn)
A traditional Portuguese unit of length, equivalent to about 1.1 m.
(coord) vara>|palmo|Portuguese foot|covado|yard|rod|ell|passo|toesa|braça
A traditional Spanish unit of area, equivalent to about 0.7 m².
(coord)
(inflection of)
(coord) vara>|pas|passa|braça
property, estate, goods; things belonging to a person or organisation
(ant)
heart or apple, i.e. spongy cotyledon from a sprouting coconut
(uxi)
(ux)
a tool for cutting long grooves into (the bottoms of) logs for fitting, or for drafting where the grooves will be cut
(l), especially as a cloth yard, (n-g)
(coord) vara>|paso|braza
{{quote-book|gl|year=1335|editors=M. Lucas Álvarez; P. Lucas Domínguez|title=El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos|location=Sada / A Coruña|publisher=Edicións do Castro|page=463
(gl-verb form of)
to warn (+obj)
to expect
1990, the song ''Það sést ekki sætari mey'' ("None sweeter than me can be seen") from the album Gling-Gló by Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar|Björk Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar (Lyrics)
- (quote)
(adj form of)
to be
The rafe lines in the shape of crossbars that can be used in Ladino orthography as diacritics on Hebrew script to alter the sound of letters to create new letters; a breve diacritic ((l)) is placed on top of letters to form fricative consonant sounds, such as changing פ (/p/) into פﬞ (/f/); usually referred to by the diminutive (m).
(infl of)
(clip of)
(alt form)
(alt form)
(quote-book)
vara, a Portuguese rod, yard or ell, (ng)
To be
to occupy a place, to be
excellent(R:pi:PT)
noble
wish, boon, favour
The Pali root (m)(R:pi:Warder)
(syn)(R:pi:PTS)
(coord) vara>|palmo|pé|côvado|jarda|passo|toesa|braça
(coord) vara>|aguilhada|geira
a district court, an original court, a trial court or court of first instance
the penis
(pt-verb form of)
in the summer
(noun form of)
rod (gl)
(coord) vara>|palmo|pie|codo|yarda|paso|estado|braza|toesa|estadal|cordel|legua
yardstick (gl)
yardstick (gl)
{{quote-web
(es-verb form of)
to occupy a place, to be (somewhere)
to occur, to take place
to exist
(circa), Carl August Hagberg, translation of Shakespeare's ''Hamlet'' (c. 1601), act 3, scene 1
(ng)
(ng)/(m)) to a role, similar to how "became a president" sounds to English speakers).
(ux)) appears in this example, like in English
1917 translation, the (w), ''(w)'' (''Femte Mosebok''), 1:26
- (quote), eder Guds, befallning.|Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the (smallcaps) your God.
(ng), which also forms the passive voice. The examples are kept basic for the sake of illustration and do not always represent the most idiomatic way to say things in either Swedish or English.
(syn)>
(ng)
(uxi) (1984 novel by Milan Kundera)
to last (go on for)
(ux)|to put an item in the shopping basket basket
(ux)|items/goods that are on sale
to generate pus
share (gloss)